Каталог
ZV
ездный б-р, 19
+7 (495) 974-3333 +7 (495) 974-3333 Выбрать город: Москва
Подождите...
Получить токен
Соединиться
X
Сюда
Туда
x
Не выбрано товаров для сравнения
x
Корзина пуста
Итого: 
Оформить заказ
Сохранить заказ
Открыть корзину
Калькуляция
Очистить корзину
x
Главная
Магазины
Каталог
Мои заказы
Корзина
Магазины Доставка по РФ
Город
Область
Ваш город - ?
От выбранного города зависят цены, наличие товара и
способы доставки

Среда, 15 февраля 2012 12:26

Гегемоны креативных инноваций

короткая ссылка на новость:
Некоторое время назад в журнале «Эксперт» вышла статья журналиста-филолога Максима Соколова «Пятое сословие», где автор высказал своё мнение по поводу недавних событий в общественно-интернетной жизни России, а именно – митингов на Болотной площади и проспекте ак.Сахарова в Москве. Некоторые цитаты из нее:

«Слово «креатив» употребляется в нейтральном смысле разве что в объявлениях биржи труда, в прочих случаях смысл его по большей части откровенно издевательский...»

«Если говорить не об анекдотическом слове «креатив», но о действительной страсти к творчеству и созиданию (пресловутый инновационный порыв), то не только столица нашей родины Москва и не только Россия, но весь нынешний земной шар в этом отношении представляет довольно убогое зрелище по сравнению, например, с первой половиной XX века, в особенности с межвоенной эпохой...»

«Флагманами инноваций тогда были Третий рейх, фашистская Италия и сталинский СССР...»

«И пенициллин, спасший миллионы жизней, и Аушвиц с «Циклоном-Б» суть великие инновации, ибо фабрик по промышленному уничтожению людей до этого в истории не было. Равно как великим инноватором был Н. А. Френкель, создавший самообеспечивающуюся и самовоспроизводящуюся систему ГУЛАГа. Так что безоглядно жаждущим инновационного жара стоит помнить и о великих инноваторах Эйхмане и Френкеле...»

«Позднеантичное гниение — зрелище так себе, но XX век показал, что бывают еще более скорбные зрелища...»

Вот ссылка на полный текст статьи.


Нам показалось, что среднестатистический читатель может не понять некоторых терминов, использованных автором, тем более, использованной латыни . Для того, чтобы эта, с нашей точки зрения, актуальная статья могла быть понята более широким кругом читателей, мы приготовили небольшой глоссарий по словам и фразам.

« пристроиться петушком за дрожками » - слово "петушок" в данном случае означает совсем не то, что вы, может быть подумали, а: заискивая, выражая подобострастие, забегая вперед или следуя сзади, сбоку. «Бобчинский. Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки...» Н.В. Гоголь, Ревизор

«педократия» - буквально «власть детей», в данном случае, видимо, молодого поколения.

«классовый анализ» - часть социологической теории марксизма, которая включает в себя системный анализ классов в обществе, социальных отношений в них и между ними и классовой борьбы.

«животные после panem желают circenses» - животные после хлеба желают зрелищ. лат. panem – хлеб, circenses - зрелища.

«бродильного фермента» - слэнговое выражение означающее прослойку общества из людей не занятых делом и легко провоцируемого на различные формы протеста.

«фронда» от фр. La fronde, букв. «праща», обозначение ряда антиправительственных смут, имевших место во Франции в 1648—1653 гг. и фактически представлявших собой гражданскую войну. Пращи в ходе этих событий часто использовались группами парижан, бившими стёкла в домах приверженцев кардинала Мазарини. В современный русский язык термин «фронда» (и производные от него «фрондировать», «фрондёр» и др.) вошли в значении недовольства существующей властью в стране, которое возникает из сугубого желания противоречить и критиковать и выражается лишь на словах, не подтверждаясь действиями.

«класс-гегемон» - гегемон, от греч. ἡγεμών, «вожатый, проводник, руководитель, наставник») — в данном случае это общественный класс, осуществляющий гегемонию, т.е., первенство, превосходство в силе, влиянии.

«Dulce et decorum est» - сокращенно от крылатого выражения «Dulce et decorum est pro patria mori», лат. «Красиво и сладко умереть за отечество»

«дублет» - (от франц. doublet, или прилаг. «double» — двойной) - в языкознании под дублетами понимают лексические единицы и группы единиц, одинаковых или близких по значению, связанных с одной и той же производящей основой этимологически, но в процессе эволюционного развития языка дифференцированных семантически и/или стилистически, например, «Замо́к» и «За́мок».

«oratores… bellatores… laboratories…» - « молящиеся, воюющие, трудящиеся», 3 сословия, по Эльфрику: Oratores — это те, кто ходатайствует за нас перед Богом; bellatores — это те, кто защищает наши города и охраняет нашу землю от войска захватчика. laboratories - те, кто своим трудом дает нам возможность выжить.

«consumatores» - мнимое сословие потребителей.

«четвертое сословие» - ироничное название общественной прессы, журналистов; прессы вообще; печатных средств массовой информации.

Источник: НИКС - Компьютерный Супермаркет

подписаться   |   обсудить в ВК   |